Le Gars
De Marina Tsvetaïeva
Lu par Anna Mouglalis
Éditeur Editions des femmes – Antoinette Fouque

Durée 1 h 12 mn

ISBN 3328140023947
Langue Français


En 1922, Marina Tsvétaïeva écrit en russe un poème qui s’inspire du célèbre conte d’Afanassiev, Le Vampire, l’histoire de la belle Maroussia qui tombe amoureuse de celui avec lequel elle a dansé toute la nuit, et qu’elle surprend le lendemain en train de dévorer un cadavre. En 1929, à Paris, Tsvétaïeva entreprend de traduire ce poème en français. Elle l’intitule Le Gars. Plus tard, elle le réécrit sous forme de conte qu’elle accompagne d’un avant-propos pour l’édition française. C’est cet ensemble qui est ici lu par Anna Mouglalis.
Variations sur un même thème, où vie et mort se mêlent, se trahissent, se traduisent, ces trois textes jouent brillamment avec une langue teintée d’une inquiétante étrangeté.
« Est-ce femme ? est-ce flamme ?
C’est une âme qui se damne.
– Ta mort ! – Mon plaisir !
Danserai à en mourir ! »

Nos ressources
Autres ressources
Annuaire des éditeurs
Calendrier des rencontres professionnelles
Appel à projets
Prochaines formations
Accompagnement
Abonnez-vous à la
Newsletter