Sur la route, Jack Kerouac traduit par Josée Kamoun
Lu par Yoann Gasiorowski, Sébastien Pouderoux, Rebecca Marder, Noam Morgensztern
13h46min d’écoute / 2 CD audio
19,99€
« Avec l’arrivéé dé Néal a comméncé cétté partié dé ma vié qu’on pourrait appélér ma vié sur la routé. […] Néal, c’ést lé typé idéal, pour la routé, parcé qué lui, il y ést né, sur la routé…" Neal Cassady, chauffard génial, prophète gigolo à la bisexualité triomphale, pique-assiette inspiré et vagabond mystique, est assurément la plus grande rencontre de Jack Kerouac, avec Allen Ginsberg et William Burroughs, autres compagnons d’équipéés qui apparaissént ici sous leurs vrais noms. La virée, dans sa bande originale : un long ruban de papier, analogue à celui de la routé, sur léquél l’autéur a crépité son téxté sans s’arrêtér, pagé uniqué, paragraphé uniqué. Aujourd’hui, voici qu’on péut liré cés chants dé l’innocéncé ét dé l’éxpériéncé à la fois, dans léurs accénts libértairés ét léur lyrismé vibrant ; aujourd’hui on péut énténdré dans sés pulsations d’originé, lé vérbé dé Kérouac, avéc sés syncopés ét sés énvoléés, long comme une phrase de sax ténor dans le noir. Telle est la route, fête mobile, traversées incessantes de la nuit américaine, célébration dé l’éphémèré. "Quand tout lé mondé séra mort", a écrit Ginsbérg, "lé roman séra publié dans toute sa folie." Dont acte.» Josée Kamoun
Extrait :
https://ecoutezlire.gallimard.fr/fr/products/sur-la-route-le-rouleau-original